Skip navigation

INDN3015 Translation from Indonesian

Later Year Course

Offered By School of Culture, History and Language
Academic Career Undergraduate
Course Subject Indonesian
Offered in Second Semester, 2010, First Semester, 2011, and Second Semester, 2011
Unit Value 6 units
Course Description

The course aims to improve practical skill in translation from Indonesian into English along with knowledge of translation principles. It deals with a wide range of texts from literature and the print media. Classes involve a good deal of work in small groups or pairs, mainly identifying translation problems and comparing and evaluating solutions. As well as preparing translations of their own, students will criticise published translations.

A separate component of the course focuses on Colloquial Jakartan Indonesian. It aims simply to teach students to comprehend texts written in that variety, which is becoming the standard informal style of the language.

Indicative Assessment

Two assignments: translation with commentary (total 50%); two class tests of translation (total 15%), final exam on reading of Colloquial Jakartan Indonesian (25%), class performance (10%)

Workload

Two class hours per week

Areas of Interest Asian Languages
Requisite Statement

Indonesian 3A or permission of coordinator

Prescribed Texts

A brick of materials will be provided.

Preliminary Reading

Newmark, M., A Textbook of Translation, Phoenix ELT, Hertfordshire, 1995

Majors/Specialisations Indonesian Language
Academic Contact Dr Tim Hassall

The information published on the Study at ANU 2010 website applies to the 2010 academic year only. All information provided on this website replaces the information contained in the Study at ANU 2009 website.

Updated:   13 Nov 2015 / Responsible Officer:   The Registrar / Page Contact:   Student Business Solutions