Skip navigation

LING6021 Cross Cultural Communication

Offered By School of Language Studies
Academic Career Graduate Coursework
Course Subject Linguistics
Offered in First Semester, 2013 and First Semester, 2014
Unit Value 6 units
Course Description

This course offers a meaning based-approach to cross-cultural communication. In different societies people speak differently, not only because they speak different languages but because their ways of using language are different. These differences can be profound and systematic, reflecting different cultural values, or at least different hierarchies of values. This can be the case even within one country. By studying cultural values manifesting themselves in different ways of speaking, we can improve our ability to interact with others.

Topics explored in the course include the following: The ‘logic of conversation': Are there universal principles of human conversation?; Different styles of social interaction; communicative styles and ‘cultural scripts', key words; heterogeneity of societies and the problem of stereotyping; different attitudes to emotions and non-verbal communication. How can we study these empirically?  Examples are drawn from Anglo-Australian Anglo-American, African American, Indigenous Australian, Chinese, French, Japanese, Jewish and Israeli, Korean, Malay, Melanesian, Polish, Russian, Southeast Asian, Hispanic, and West African speech communities.

Learning Outcomes

Upon successful completion of this course, students will be able to:

  1. Explain how and why miscommunication happens and how stereotypes are formed.
  2. Identify and analyse speech practices that are characteristic to a speech community or community of practice.
  3. Describe and analyse speech practices and associated ways of behaving from a non-ethnocentric perspective.
  4. Identify and evaluate ways of studying cross-cultural and intercultural communication.
  5. Reflect on their experience and contribute, in their own way, to a better intercultural understanding in Australia and in the world.
  6. Carry out research on intercultural and crosscultural communication.
  7. Apply the analytical techniques learned to the culturally unbiased description of speech practices and associated ways of behaving.
Indicative Assessment

Assignment : 1200 words (25%) [Learning Outcomes 2, 3]

Research proposal: 3500 words (50%) [Learning Outcomes 6, 7]

Tutorial and Wattle class forum posts and discussion (10%) [Learning Outcomes 1-5]

In-class test: 1 hour (15%) [Learning Outcome 4]

Workload

3 hours of classes for 8 weeks, 2 hours of classes for 5 weeks, and up to 4 hours a week outside contact hours.

Course Classification(s) TransitionalTransitional courses are designed for students from a broad range of backgrounds and learning achievements, which provide for the acquisition of generic skills; or an informed understanding of contemporary issues; or fundamental knowledge for transition to Advanced or Specialist courses.
Areas of Interest Linguistics and Applied Linguistics
Assumed Knowledge and
Required Skills

No assumed knowledge or required skills

Incompatibility

LING2021, LING1021

Prescribed Texts

A reading brick available on-line on the course Wattle site.

Programs Graduate Certificate in Linguistics, Graduate Certificate in Applied Japanese Linguistics, Graduate Certificate in Applied Japanese Linguistics, Master of Linguistics, Master of Applied Linguistics, and Master of Translation
Academic Contact Professor Jane Simpson

The information published on the Study at ANU 2013 website applies to the 2013 academic year only. All information provided on this website replaces the information contained in the Study at ANU 2012 website.

Updated:   13 Nov 2015 / Responsible Officer:   The Registrar / Page Contact:   Student Business Solutions