Skip navigation

LING2015 Language, Culture, Translation

Later Year Course

Offered By School of Language Studies
Academic Career Undergraduate
Course Subject Linguistics
Offered in Second Semester, 2013 and Second Semester, 2014
Unit Value 6 units
Course Description

This course explores the relationship between language and culture, and its implications for translation. Special attention will be given to recent debates on the nature of language, culture and social life, to the interplay between diversity and universals, and to the issues of ‘translatability’ across languages and cultures.

Topics discussed will include language universals and ‘human nature’; translating political and emotion concepts across languages and cultures; different ways of thinking about space and the environment; folk taxonomies and principles of human categorization; the conceptualization of colours, and different ways of ‘seeing the world’; linked with different languages and cultures; and culture reflected in grammar. In particular, the course will deal with the issue of the hidden cultural legacy of English, and its implications for translation from and into English in the era of  ‘global English’.

Learning Outcomes

Upon successful completion of this course, students will be able to:

  1. Achieve a better understanding of the intrinsic links between language and culture, and the debates surrounding the issue of universality and cultural relativity.
  2. Understand the links between culture and translation, and the limits of translatability related to cultural differences.
  3. Identify the challenges involved in translating from and into English in today’s world arising from different  ‘cultural worlds’ embedded in the meaning of linguistic expressions.
  4. Explain culture-specific meanings in simple and universal language. 

 

Indicative Assessment

Tutorial participation (10%)  [LO 1, 3, 4]

In-class Test (20%) [LO 1, 2, 3]

2,000 word essay (30%) [LO 1, 2, 3, 4]

Final examination  (40%) [LO 1, 2, 3, 4]

Workload

10 hours of work per week: 3 weekly contact hours, plus 7 hours of regular work per week outside class.

Areas of Interest Linguistics and Applied Linguistics
Requisite Statement

Open to students who have completed either Introduction to the Study of Language LING1001 or Cross-Cultural Communication LING1021 or Introducing Anthropology ANTH1002 or Global and Local ANTH1003, or with permission of Lecturer.

Incompatibility

LANG2015, LING6015

Prescribed Texts

Wierzbicka, Anna, 2006. English: Meaning and culture, New York, OUP. 

Preliminary Reading

Three short chapters in:

Besemeres, Mary & Anna Wierzbicka (eds.) 2007. Translating Lives: Living with Two Languages and Cultures. St. Lucia: University of Queensland Press. (Chifley Short Loan).

Chapter 10: Besemeres, Mary. Between 'zal' and emotional blackmail: Ways of being in Polish and English.                                             

Chapter 11: Gladkova, Anna. The journey of self-discovery in another language.
                                               
Chapter 8: Wierzbicka, Anna. Two languages, two cultures, one (?) self: Between Polish and English.

Majors/Specialisations Anthropology, International Communication, and Linguistics
Academic Contact Dr Zhengdao Ye

The information published on the Study at ANU 2013 website applies to the 2013 academic year only. All information provided on this website replaces the information contained in the Study at ANU 2012 website.

Updated:   13 Nov 2015 / Responsible Officer:   The Registrar / Page Contact:   Student Business Solutions